8 переездов или история большого чемодана

Нашу героиню зовут Олеся, и за последние несколько лет она совершила одну кардинальную смену деятельности и целых восемь переездов.

 
8_переездов_или_история.jpg
 

🎓Эпизод 1. И тут раздался звоночек

Мне 32 года, я родилась в Перми и поступила учиться на переводчика в Пермский политехнический университет. Сегодня я работаю финансовым контролёром в Австрии.

Моя история – это чреда случайностей, благодаря которым я убедилась, что путь к мечте лежит через преодоление… преодоление страха радикальных перемен.

Мое долгое путешествие началось в 2007 году. Я училась на 4-м курсе пермского Политеха на переводчика английского и немецкого языков. Как и любой нормальный студент, язык я знала исключительно в теории, за границей не бывала ни разу и свое будущее толком не планировала. Но вдруг где-то во вселенной просыпалась волшебная пыль, и в моем доме раздался судьбоносный звонок.


«Ты хочешь на месяц в Германию?» – спросила моя одногруппница. В университетской программе обмена освободилось место, и решение мне нужно принять «уже вчера». Было страшно, но отказываться от такого подарка судьбы я не могла. Немного понервничав сама, а потом – вместе с родителями, я собрала свой первый «счастливый» чемодан и села в самолет.

Через несколько часов я добралась до маленького городка Кётен, где мне предстояло провести следующие несколько недель. Кукольный, словно сошедший с открытки, он встретил меня и еще 8 российских студентов чистыми улицами, красивыми пейзажами и интенсивным погружением в немецкий язык, которого, как и предполагалось, мы совершенно не знали.

Месяц пролетел незаметно: постоянные мероприятия, выезды, экскурсии. Когда пришло время подводить итоги стажировки, приехал куратор и ошарашил меня вопросом: «Хочешь учиться в филиале этого университета в другом городе?». Я хотела. Но до этого мне было необходимо было решиться на еще одну кардинальную перемену… забыть абсолютно все, чему я училась до этого!

🎓Эпизод 2. Учиться, учиться и еще раз учиться

По дороге домой я думала о предложении куратора сменить специальность. Обучение в программе было предусмотрено только для юристов и экономистов. И совсем не для переводчиков. Немного помучившись с решением, я согласилась стать «подопытным кроликом» в новой программе обмена. Мой диплом засчитали как вступительный экзамен. Далее мне предстояло отучится 2 года в Германии и год в Москве или Питере и получить диплом экономиста.

При этом от меня не требовалось почти никаких усилий, кроме хорошо подвешенного языка, чтобы убедить немецкого декана в моей вновь обретённой любви к цифрам. Плёвое дело для переводчика!

Наконец полгода неразберихи подошли к концу. Я снова собрала чемодан, снова села в самолет и снова полетела в Германию – на 1-ый курс обучающей программы. Я оказалась в городе Бернбурге среди полей, косуль, ежиков и возможностей получить немецкий диплом.

Полная загрузка, 7 пар в день... Казалось бы, каких радикальных перемен можно было ожидать от спокойной, предсказуемой учебы в Германии?! Я точно знала свою судьбу на ближайшие три года. Но что-то опять пошло не так в небесной канцелярии, а если точнее, на кафедре русского языка: преподаватель-немка отказалась обучать меня русскому, считая это впустую потраченным временем, и предложила выбрать альтернативный вариант. Я выбрала отделение английского. Но тут вставал следующий вопрос – в таком случае последний год обучения мне нужно было провести уже не в России.

Английский я начала учить еще в школе. С тех пор Англия была моей заветной мечтой. И свою роль снова сыграл Его величество случай. К концу второго года моего пребывания в Германии, куратор английского отделения предложила съездить «на разведку» в партнерский Университет города Линкольн в Англии. После путешествия  вопрос завершающего этапа учебы был решен.

Если Германия была организованной и аккуратной, то Англия сразу привлекла меня своей теплотой. Правда, учеба там была чересчур дорогой. Но сердце лежало к этой стране и я решила, что как-нибудь выкручусь, ибо «была – ни была». Стоит ли говорить, что приняв очередное неожиданное решение, я снова начала собирать чемодан.


GRaduation and the coolest Professor ever!.jpg

Так, в сентябре 2010 практически без денег – с единоразовой выплатой Университета «За переезд» в кармане – я приземлилась в Лондоне.

Приехав в университет Линкольна, я обнаружила значительные отличия от организованной и даже скучной для меня Германии. Учеба меня по-настоящему захватила: лекции, семинары, многонациональная команда, предлагающая совершенно различные точки зрения на одни и те же кейсы. И совершенно волшебный уютный город полный молодежи, студенческой суеты, домашнего уюта. Год, проведенный тут, подарил мне абсолютно другой взгляд на жизнь, на себя, он изменил мое мышление и отношение к своему будущему. У меня было столько энергии и мотивации, что я хотела вернуться домой и покорить Пермь, но… Пермь не была готова покоряться!

🎓Эпизод 3. Но снизу снова постучали

Итак, что мы имеем по возвращении домой? 25 лет. Не замужем. Живу с родителями. 2 диплома, один из которых международный. Несколько языков, не подтвержденных сертификатами (ну, не готова я была снова возвращаться в Германию). И …никакого опыта работы. Я просто не соответствовала требованиям пермского рынка. На первом же собеседовании мне предложили зарплату в 1,5 раза ниже рыночной. На втором – «пригрозили» скорым декретом. За 5 месяцев хождения по собеседованиям я не смогла получить даже место обычного переводчика. Российская действительность быстро опустила меня с неба на землю. Мой внутренний голос говорил мне, что я готова «порвать» бизнес, но реальность предлагала мне непонятную малоквалифицированную работу ниже рыночной компенсации. От грандиозной мотивации остались только слезы, когда в моем доме (точнее, в доме моих родителей) опять раздался телефонный звонок!

Звонили из Москвы, где я уже тоже успела не получить работу. В том числе и в компании Сан Инбев, на позицию Contract Specialist в рамках отдела Customer Service.  Но я попала в их talent pool и (вдруг!) обо мне вспомнили. Интервью по skype, неидеальное взаимопонимание с будущим начальством и всего неделя на переезд. И угадайте что? Совершенно верно – я снова собрала чемодан.

Начиналось всё неплохо, новые друзья, перспективы вертикального роста, мотивирующее руководство. Единственная проблема – Москва меня утомляла. Я по-прежнему очень и очень скучала по дому, так что я решила перевестись в Пермь. В отдел HR (с которым я практически была не знакома), на завод. Это казалось безумием, я теряла не только в карьерных возможностях, но и в зарплате, но мне очень хотелось домой. И когда уже все документы были готовы, прыгая на батуте, я…сломала нос.

Посидев на больничном, подумав о своей жизни, я направила нос по ветру, и вместо переезда в Пермь, я «переехала» в соседний отдел. Региональным специалистом по коммерческому контроллингу. Назовем это интуицией, ведь позже станет понятно, что я нашла “специальность мечты”. Однако в тот момент у меня начался год полноценного ада. Отношения с коллегами не складывались, я постоянно болела, не видела дальнейших перспектив. Не знаю, чем бы это закончилось, но – верите вы или нет – я сломала руку! За 2 месяца на больничном меня, конечно же, сократили, но сейчас я понимаю, что именно этот толчок мне и был необходим. Так, неумение группироваться и 2 перелома определили мое будущее. Но не будем забегать вперед…

🎓Эпизод 4. Спрос рождает предложения

Итак, я осталась без работы и мне на помощь пришла бывшая коллега, которая рекомендовала меня на такую же позицию в Danone. Меня явно «не хотели», я была человеком из другого корпоративного мира и привыкла играть по другим правилам. Но позиция стала моей! Здесь я по-настоящему выросла и нашла свое развитие в профессии, я полюбила контроллинг всем сердцем.

Но все хорошее и стабильное когда-нибудь заканчивается. Гром среди ясного неба прогремел, когда одна из коллег оставила свою позицию Sales Controller, и мне предложили взять часть ее обязанностей. Позиция была мне очень интересна, для меня это был бы приличный рост. Но когда я предложила свою кандидатуру на постоянной основе, мне намекнули, что я могу отправить резюме в общем порядке и его рассмотрят в пуле с другими кандидатами.

Сказать, что я разозлилась – не сказать ничего! И все же я зашла на внутренний портал. И увидела целых 2 позиции финансового контроллера – одну в московском офисе, а вторую – в немецком. Как вы помните, Германия не была страной моей мечты, но в тот момент, это стало не важно. Я просто поняла, что могу получить  больше, и загрузила документы.


Через неделю немецкий HR задал мне уже сакраментальный вопрос «Вы готовы собрать чемодан и переехать в Германию?». Думаю, вы знаете, что я ответила.

Fireworks June 2009 _ 2nd semester almost over.jpg

Когда через 2 месяца я получила рабочую визу, я заплакала. От страха. Но уже через 6 дней я была готова к переезду. И, хотя это стало входить в привычку, это был самый тяжелый переезд в моей жизни. 100 кг багажа, кошка, которая конечно же едет со мной, но отказывается сидеть в переноске, отсутствие нужной печати в документах о ветеринарном контроле, таможня, 7 часов ожидания в аэропорту, отель и …сразу в офис. Зато в офис, где тебе рады! Это были удивительные ощущения и они продолжались следующие несколько месяцев. Я пребывала в практически абсолютном счастье: весна, любимая работа, новые друзья. Даже кошка вроде бы адаптировалась и перестала прятаться по углам. И тут бы история могла закончится, но…у меня отзывают разрешение на работу.

🎓Эпизод 5. Лапы и хвост, вот мои документы

Оказалось, что мне неправильно оформили визу, так как я не предоставила подтвержденного европейского диплома. Напомню, что немецкий диплом бакалавра я так и не подтвердила и даже не сдавала вступительных экзаменов (вместо них в зачет пошел мой диплом переводчика). Но я же совсем не собиралась возвращаться в «нелюбимую» Германию! В общем, судьба посмеялась надо мной. И начались звонки, документы, подтверждения, письма моим бывшим преподавателям. Время неумолимо убегало, меня могли выслать из страны со дня на день. Пройдя огонь, воду, медные трубы и сто чиновников я получила заветную бумажку! Победа!

Прошел еще год. В профессии я уже чувствовала себя уверенно. Многие задачи казались мне рутинными и мне снова захотелось развития. И чудо снова не заставило себя ждать – освободилась более «взрослая» позиция финансового контроля в Австрии. Новая страна, новые задачи, новый вызов. Мои амбиции кричат «да», но мое руководство говорит лишь «может быть». Идет время. Решения нет. Я начинаю трясти всех, кого могу, и бывший коллега организует мне ключевую встречу.


В конце рабочего дня пятницы я прилетаю на собеседование в офис в Австрии к главе маркетинга. В понедельник утром мне делают оффер.  


А дальше начинается большое «дежавю» по получению рабочей визы. В Австрии с этим все совсем не просто. Я не то что не могу выйти на работу и рискую упустить заветное место, но мне вообще не положено находится в этой стране. Но в результате всех перипетий я нахожусь здесь уже год. Работаю в замечательной деревушке Пух, неподалеку от Зальцбурга, живу в Зальцбурге И, думаю, это правильное решение. Ведь, когда я пытаюсь принять неправильное, я сразу что-то ломаю 💁🏻😂

В общем, пока я счастлива. На любимой работе, в интересном городе, и никуда пока не собираюсь. Но мой заветный чемодан на всякий случай держу под рукой:)

Думаете о переезде в Европу? Вам сюда :) Хотите переехать, но пока не определились, куда и как? Запишитесь на бесплатный skype call – мы вас выслушаем и подскажем!